The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change book. Happy reading The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change Bookeveryone. Download file Free Book PDF The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change Pocket Guide.

Community Reviews.

Main Navigation Menu:

Showing Rating details. More filters. Sort order. Apr 30, Miki rated it really liked it.


A very interesting, insightful volume reporting and discussing results of an international project on cities and multilingualism. I particularly enjoyed the chapters by Maria Stoicheva and by Peter Skrandies. Grace Fay Cooper marked it as to-read Feb 02, Sarahkb marked it as to-read Feb 13, Colin Marshall marked it as to-read May 13, Barry Welsh marked it as to-read May 14, Dmitry Petrov marked it as to-read May 15, There are no discussion topics on this book yet.

About Lid King. The multilingual city: vitality, conflict and change none. Upcoming SlideShare. Like this document? Why not share! Embed Size px. Start on. Show related SlideShares at end. WordPress Shortcode. Published in: Science.

Citations per year

Full Name Comment goes here. Are you sure you want to Yes No. According to King, the attitude that cities currently have towards multilingualism is a lot more tolerant than that of past generations. King continues by stating that although this is true, it is still possible for intolerance to spread and become dominant.

King finally states that as humans, we need to take it upon ourselves to make sure that we are tolerant and to make sure our cities become environments that nurture, not harm, their citizens and their ways of life. The data comes from multiple cities in different countries and different continents, incorporating different languages and different contact situations.

Each city that was analyzed has its own unique contact situation, its own policies for handling the minority languages and its own national policies and mindsets.

All of these factors also influence the public opinion on minority languages in the cities. The authors approach these linguistic areas of interest from different perspectives, primarily from the anthropological and psychological side of linguistics.

The Multilingual City: Vitality, Conflict and Change - Google книги

The analysis is mostly a qualitative analysis with some statistics given on demographics and language policies. Self reporting in this book is good for the qualitative approach in order to get perspectives and opinions from the speakers. This book takes into account different aspects of daily life in which plurilingualism is prominent.

These range from public opinion, to educational policies, to public policies, to signage, to economics and lastly to public media such as radio, television, music, etc. The anthropological approach to these linguistic situations allows for a more detailed analysis and suggestions on ways that public policy can help nurture and spread the knowledge of these minority groups their languages and their cultures in their respective communities.

The analysis could be developed more, through a more quantitative approach, and by adopting a more sociolinguistic perspective in discussing the data. Accounting for language contact quantitatively would allow us to see what people actually do while in public. It is always difficult to rely on self reporting as people, for the most part, are unaware of what they do linguistically. Future work can look at the individual more closely, such as in public situations, to see what their linguistic usage entails in order to see if the participants use the minority language s and which context s allow for participants to freely use these languages.

Lorna Carson CV

Future work in this area could also look into how national policies can adapt to better accommodate the multilingual city. Finally, future work could look more into language contact between European languages such as English and French with aboriginal languages in Australia and Native American languages in Canada. There was little discussion on this very interesting topic and it would be interesting to see more data on these situations such as public opinions and how these languages [specifically the aboriginal] are dealt with in education.

This book meets its goals of providing a qualitative analysis from an anthropological linguistics perspective. The authors provide a comparison across three different continents, multiple countries and hundreds of different languages. Through the social aspects that are highlighted, the authors discuss solutions to current problems and praise the successful efforts that are already in place.